| 西安同聲傳譯公司-這政府認可翻譯公司 |
![]() |
價格:6000 元(人民幣) | 產地:陜西西安市 |
| 最少起訂量:1件 | 發貨地:本地至全國 | |
| 上架時間:2019-12-02 10:29:39 | 瀏覽量:216 | |
西安歐亞翻譯服務有限公司
![]() |
||
| 經營模式:商業服務 | 公司類型:私營有限責任公司 | |
| 所屬行業:翻譯服務 | 主要客戶:政府、企業、個人 | |
在線咨詢 ![]() |
||
| 聯系人:呂經理 (先生) | 手機:13032972597 |
|
電話: |
傳真: |
| 郵箱:oyaxian@163.com | 地址:蓮湖區西華門大街15號宏城國際公寓B座208室 |
|
西安同聲傳譯公司 西安同聲翻譯公司 西安同傳公司 西安歐亞翻譯公司同聲傳譯 同傳專線電話:13032972597(呂經理) 西安同聲傳譯公司西安歐亞翻譯公司已成功為數百場各類國際會議提供同聲傳譯和同傳設備租賃服務。我們服務的客戶包括政府機構、國際組織、跨國企業、非政府組織、研究機構和高校。 我們致力于提供高質量的同聲傳譯服務和同傳設備租賃服務。我們為國際會議提供完整的語言解決方案,提供業內最佳的同傳譯員、筆譯服務和高質量的同傳設備、專業的技術人員以及燈光和音響。 同傳與交傳和耳語的區別 根據會議性質的不同,需要同傳和交傳兩種不同的口譯形式。 同傳使用更加廣泛。譯員坐在同傳間,通過耳機收聽發言者的演講,而后同步翻譯成譯出語。這需要譯員注意力高度集中。為此,譯員要每隔20到30分鐘輪換一次。對于多語種會議而言,同傳是理想的選擇。 交傳:譯員與發言者同坐一席,待發言者停止發言后將發言翻譯成譯出語。發言一般分節進行,最長約15分鐘。在此期間,譯員要做筆記,以便進行精確翻譯。 耳語:如果只有一兩個與會代表需要語言服務,譯者可以做在該與會代表旁邊,為他們做耳語同傳。這種口譯形式非常費力,一般只適用于短暫的會議。 同傳譯員 我們深深的感受到誤譯不如不譯。為此,我們的譯員均經歷了嚴格的篩選。不管從教育水平、工作經歷和資格認證方面,我們的簽約譯員均為業內最佳。 他們一直在同傳界奮力拼搏,孜孜不倦地提高自己的翻譯水平和專業水準。 我公司的簽約譯員包括AIIC成員、聯合國譯員、部委知名翻譯、高級翻譯學院教師和各行業頂尖的同傳譯員。每一個簽約譯員均有數百場同傳和交傳經驗。資深議員的會議量高達數千場。我們提供的同傳服務涉及的語言包括英語、日語、法語、德語、西班牙語、俄語、阿拉伯語、葡萄牙語、意大利語和韓語等20余種。 服務地區 在北京、上海、西安等主要之間可進行跨地區本地運作。 同聲翻譯價格 英語:6000元/人/天~8000元/人/天 日語/韓語:8000元/人/天~10000元/人/天 德語/法語/俄語:9000元/人/天~12000元/人/天
客戶須知 外阜出差由客戶負責譯員、項目經理、設備技術支持人員的交通、食宿、設備運輸費用。 |
| 版權聲明:以上所展示的信息由會員自行提供,內容的真實性、準確性和合法性由發布會員負責。機電之家對此不承擔任何責任。 友情提醒:為規避購買風險,建議您在購買相關產品前務必確認供應商資質及產品質量。 |
機電之家網 - 機電行業權威網絡宣傳媒體
關于我們 | 聯系我們 | 廣告合作 | 付款方式 | 使用幫助 | 會員助手 | 免費鏈接Copyright 2025 jdzj.com All Rights Reserved??技術支持:機電之家 服務熱線:0571-87774297
網站經營許可證:浙B2-20080178